No cabe duda de que la serie de Los Simpson no solo es muy popular, sino que se ha vuelto parte de la vida de millones de personas e incluso de su cultura, pues una palabra que apareció en uno de los capítulos esta serie ahora forma parte del diccionario, lo que significa que ahora tiene el “reconocimiento formal” para ser utilizada, algo que no es fácil de lograr.
En el capítulo 16 de la séptima temporada vimos a Lisa descubrir que el fundador de la ciudad, Jebediah Springfield, en realidad no era un héroe, sino que se trataba de un pirata que se aprovechó de la situación para quedarse con todo el reconocimiento y ser considerado como el “padre” e ídolo de la ciudad.
La frase célebre del fundador es “A noble spirit embiggens the smallest man”, que sería algo como “Un espíritu noble agrandece al hombre más pequeño”, e incluso la maestra hace el comentario de que la palabra “embiggens” no existe y incorrecto utilizarla; pero como la dijo el fundador de Springfield nadie podía cuestionarlo, y ahora menos, porque esta palabra se ha vuelto tan popular que la editorial Merriam-Webster ya la incluyó en su diccionario.
Oh hey.
Cool news.
🎉🌟 We added 850 new words to the dictionary! 🎉🌟https://t.co/eyYWKHKzk7
— Merriam-Webster (@MerriamWebster) March 5, 2018
Dentro de esas 850 nuevas palabras agregadas se incluye “embiggens”, cuyo crédito le pertenece a Dan Greaney, quien fue el guionista de ese episodio y por lo tanto él creó la palabra que el personaje animado de Jebediah pronuncia como parte de su frase “inmortal” y que ahora forma parte ya del léxico de los que hablan inglés, sin temor a que les digan que “esa palabra no existe”.
Dan ha sido guionista de varios capítulos icónicos de la serie, como aquel en el que se presenta a Donald Trump como presidente de los Estados Unidos, por lo que luego lo culparon por “haberle dado la idea” a Trump y a partir de ahí decidiera iniciar su carrera política, que finalmente culminó con su llegada a la Casa Blanca. Ya veremos si ahora no lo culpan de “echar a perder” su idioma.