Hasta el día de hoy, la inteligencia artificial (IA) tiende a caer en una de dos categorías: la de lo impresionantemente increíble o la que es una completa porquería. Facebook ha desarrollado recientemente IA que cae en la primera, y resultó ser tan bueno en su trabajo que se suspendió antes de que llegara más lejos.
Así lo reportó Fast Co Design, afirmando que los investigadores de Facebook han estado trabajando arduamente en IA que pueda ayudar a la eficiencia en la comunicación. De hecho, ya habían desarrollado varios prototipos que hablaban entre sí en inglés.
Por un tiempo, su conversación era básicamente balbuceos y repeticiones, al menos así se pensó. Un ejemplo de una de sus conversaciones tomó lugar entre una pareja de IAs que aprendían a negociar y rechazar tratos en comodidades virtuales:
Bob: yo puedo puedo yo en algo más.
Alice: Bolas no tengo, para mí, para mí, para mí, para mí, mí para, mí para.
Juzgando esta interacción, no se veía mucho futuro para Bob y Alice. Sin embargo, gracias a un error en la programación de lenguaje, los IAs consideraban que el inglés era demasiado “lento” y engorroso.
Este intercambio de palabras sin sentido, resultó ser su propio lenguaje, uno que ellos mismo comenzaron a desarrollar. Era una manera de hablar que se desempeñaba enteramente por las reglas que habían ideado y que no se asemejaba ni tenía raíces en ningún idioma preexistente.
Comparado a cualquier tipo de modismos o estilos lingüísticos en el mundo -como el que usan los periodistas, fuerzas especiales, comerciantes- los investigadores de Facebook notaron que palabras repetitivas como “para mí” o “yo puedo puedo yo”, que parecerían un error, de hecho era la manera en que estas IAs se comunicaban entre ellos de manera efectiva, simplemente nosotros no lo podríamos entender.
Se sugiere que el número de palabras repetidas está relacionado con cuántos items virtuales cada bot debería tomar durante sus negociaciones. Emocionante, o quizás preocupante, esta interpretación podría estar equivocada, porque no existe alguien que pueda traducir el nuevo idioma o lengua, excepto, ellos mismos.
De cualquier forma, Facebook los mandó a dormir. Ellos explicaron que querían que hablaran en inglés para que otros los entendieran en línea, pero también porque nunca serían capaces de mantenerse al día con la evolución de un lenguaje generado por IA.
Sin duda estamos ante la creación de algo importante, lo cual me recuerda una muy buena película sobre el tema, ExMachina, donde la evolución de la IA toma un papel importante en la relación bot/humana, y esto puede acabar en algo bueno, o no muy bueno, depende de nuestro rol en la sociedad…
https://www.youtube.com/watch?v=SEVapVSI2ZQ